На каком языке говорят в Бельгии
Premiumtour71.ru

Туристический портал

На каком языке говорят в Бельгии

Языки Бельгии – Languages of Belgium

Диалекты немецкого языка: Мозель франконских , Ripuarian

Языки Бельгии
официальный
иностранные Английский (второй: 38%), испанский (второй: 5%), итальянский (первый: 2%, второе: 1%), арабский (первый: 3%, второй: 1%), турецкий (первый: 1%), португальский , идиш
подписанный Фламандский язык жестов (VGT) , французский Бельгийский язык жестов (LSFB) , Немецкий язык жестов (АРД)
Раскладка клавиатуры
Источник
Часть серии на
Культура Бельгии
история
люди
Языки

Королевство Бельгии три официальных языка: голландский , французский и немецкий . Ряд неофициальных, языки и диалекты меньшинств говорят также.

содержание

Официальные языки

Правовой статус

В Бельгии Конституция гарантирует, поскольку независимость страны, свобода языка в частной сфере. Статья 30 определяет , что «использование языков говорят в Бельгии не является обязательным, только закон может вынести решение по этому вопросу, и только за действия государственных органов власти и юридических вопросов.» Для тех государственных органов, существует обширное языковое законодательство в отношении голландского, французского и немецкого языки, даже несмотря на то, бельгийской конституции не упоминает , какие языки пользуются официальным статусом. Статья 4 тем не менее делят страну на языковые области, которые образуют основу федеральной структуры : «Бельгия имеет четыре лингвистические области: Франкоговорящая площадь, голландский-говорящей площадь, двуязычный площадь Брюсселя капитала и говорящих на немецком языке площадь.”

Перед тем как федеральная структура и языковое законодательство постепенно вводятся в 20-м века, французский язык был вообще единственным языком, используемый государственными органами. Например, голландская версия Конституции пользуется равным статусом оригинальных французских одной только с 1967 года, и немецкой версией только с 1991 года.

Из жителей Бельгии , примерно 59% принадлежат фламандского сообщества, 40% до Французского сообщества и 1% до немецкоязычного сообщества, хотя эти цифры , касающиеся официальных бельгийских языков включают неизвестные числа иммигрантов и их детей , говорящих на иностранных язык в качестве основного языка, а также бельгийских региональных мигрантов , которые можно считать в значительной степени уравновешивают друг друга для родной Франции и голландского языка. Хотя стандартная форма голландского используется в Бельгии почти идентичен тому , что говорят в Нидерландах и различные диалекты распространены через границу, часто в просторечии называют « Фламандский ».

Голландский

Голландский язык является официальным языком фламандского сообщества и Фландрии (объединилась в Фландрии ) и, наряду с французским, официальным языком Брюссельского столичного региона . Главные голландские диалекты в Бельгии Brabantian , Западный фламандские , Восточно – фламандские и Лимбургские . Все они говорят через границу в Нидерландах , а также, и Запад Фламандский также говорят в французской Фландрии . Так же, как английский язык, фламандские диалекты приняли гораздо больше французский и другие Romance словарь на основе взаимного культурного обмена на протяжении всей истории, по сравнению с другими голландскими диалектов и , как таковые , они не всегда легко понятны для голландского языка за пределами Фландрии. Слова , которые являются уникальными для бельгийских голландцев называют belgicisms (как это слово , используемым в основном в бельгийском французском языке ). Оригинальные Брабантские диалекты в Брюсселе был очень сильное влияние французского. Сейчас говорят меньшинства в столичном регионе , так как язык большинства жителей сдвинуты во время Frenchification Брюсселя .

Французский

Второй по распространенности первичный (Бельгия) язык, используемый изначально почти 40% населения, является французским. Он является официальным языком французского сообщества (который, как и фламандского сообщества, является политическим субъектом), доминирующий язык в Валлонии (имеющий также небольшой немецкоязычного сообщества ), а также Брюссельский столичный регион . Почти все жители столичного региона говорят по- французски или как их основной язык (50%) или в качестве общепринятого языка (45%). Есть также много фламандцев, говорящих на французском языке в качестве второго языка. Бельгийский французский является во многих отношениях идентичны стандартам, парижский французский, но отличается в некоторых точках лексики, произношение и семантику.

Немецкий

Немецкий является наименее распространенным официальным языком в Бельгии, на котором говорят изначально менее чем на 1% населения. Немецкоязычное сообщество Бельгии чисел 77000, проживающий в районе Бельгии , который был передан в бывшей Германской империи в рамках Версальского договора , который заключен в Первой мировой войне . В 1940 году нацистская Германия вновь присоединил регион после его вторжения в Бельгию во время Второй мировой войны ; после войны он был возвращен в Бельгию.

использование

В национальной политике, политики могут свободно выбирать , чтобы говорить в любом из трех официальных языков. В свою очередь, парламент Бельгии обеспечивает синхронный перевод для тех , кто нуждается в его , чтобы помочь в общении.

Образование обеспечивается Сообществ, голландцами в фламандского сообщества (Фландрия и Брюссель), французский в франкоязычного сообщества ( Валлония и Брюссель), немецкий в немецкоязычном сообществе . Инструкция на других языках запрещено в финансируемых государством школах для субъектов иностранного языка , за исключением. Тем не менее, английский язык становится все более используемым в системе высшего образования.

Кроме того, все официальная переписка и общение с правительством (например , налоговыми бумагами, местными политиками, ID / запросами паспорта, разрешения на строительство и т.д.) должны быть на государственном языке региона или сообщества. Обитатели нескольких муниципалитетов предоставляются исключением этих правил.

многоязычие

В 2006 году Université Католический де Левен , крупнейший франкоязычной университет страны, опубликовал доклад с введением ( в переводе):

Эта проблема касается экономики посвящена спроса на знания языков в Бельгии и в трех регионах (Брюссель, Фландрия, Валлония). Исследования показывают , что Фландрия явно более многоязычным , который, без сомнения , хорошо известный факт, но разница значительна: в то время как 59% и 53% от фламандцев знают французский или английский язык , соответственно, только 19% и 17% от валлоны знаю , нидерландский или английский. Меры , пропагандируемые план Маршалла направляются к правильному направлению, но , несомненно , совершенно недостаточно , чтобы полностью преодолеть отставание. [Данный 2006-2009 «План Маршалла» был разработан в 2004 году и опубликована в 2005 году для поднятия экономики Валлонии.]

В докладе профессора в экономике Ginsburgh и Вебер далее показывают , что из жителей Брюсселя, 95% заявили , что они могут говорить по- французски, 59% голландцев, а 41% знают нелокальной английский. Из них в возрасте до сорока лет, 59% во Фландрии заявил , что они могут говорить все три, вместе с 10% в Валлонии и 28% в Брюсселе. В каждом регионе, третий официальный язык Бельгии, немецкий, заметно менее известен , чем те.

На каких языках говорят в Бельгии и есть ли бельгийский язык

Вопреки сложившемуся у неграмотных людей мнению, Бельгия не является мононациональным государством и никакого общего бельгийского языка в природе не существует. Само наличие различных языковых групп обусловлено историей образования королевства и результатом Первой мировой войны.

Возникновение различных языковых групп в Бельгии с точки зрения истории

Чтобы понять как возникли различные языковые группы в Бельгии, нужно вспомнить, что пока в Средние века Франция сражалась с Англией, в Европе хозяйничала Испания. Хищные испанские завоеватели хозяйничали не только в Новом Свете, они вполне успешно действовали на Севере Европы. В результате под властью Мадридского двора оказались и Голландские штаты, в состав которых входила и нынешняя Бельгия. Часть этнических французов оказалась вне метрополии. Война за Испанское наследство привела к обретению Голландией независимости. Революция 1830 года привела к отколу от Амстердама недовольной части страны, причём произошло это не по национальному признаку, а именно по факту недовольства центром.

Образовалось королевство Бельгия, причём состоящая из Северной Фламандской части с голландским языком общения и южной Валлонской, говорившей на французском языке.

Фактически страна оказалась на линии раздела между романской и германской языковыми группами.

Участие в Первой мировой войне страны в составе Антанты привело к небольшому, но чрезвычайно важному в экономическом плане, территориальному приращению в районе Льежа. Это привело к появлению в Бельгии весьма компактного немецкоязычного региона.

Государственные языки Бельгии

Исходя из вышесказанного ясно — никакого общего бельгийского языка в стране никогда не было, нет и вряд ли появиться, так как противоречия между Валлонией и Фландрией (Фламандским регионом) скорее приведут к расколу державы на две страны, чем к полной её взаимной ассимиляции. Возможный распад страны, кстати, заботит официальный Брюссель фактически с момента её основания.

Впрочем, один общий язык, на котором разговаривает практически каждый бельгиец (это не национальность, а просто житель страны) есть — и является английским.

В настоящее время государственными языками Бельгии являются:

  1. Фламандский (своеобразный диалект голландского). Впрочем, многие считают и сам голландский искажённым вариантом немецкого.
  2. Валлонский (диалект французского). Сами жители глубинки Франции отрицают подобное близкое родство.
  3. Немецкий. Кстати, очень далеко ушедший от хохдойча, и не совсем понятный немцам Германии.

Наибольшие неприятности существование трёх государственных языков в стране приносит её монарху, вынужденному произносить официальные речи сразу на трёх языках, причём хорошо он владеет только французским.

Не стоит думать, что языковое разнообразие страны исчерпывается только официальными языками, так как внутри их бывает ещё большое различие в местных диалектах, зачастую приводящее к ситуации, в которой жители соседних городков говорящих, к примеру, по-фламандски, с трудом понимают друг друга.

Ситуация с языком в Брюсселе

Сама столица находится внутри фламандского региона, но обладает особым статусом.

Как и положено в подобных ситуациях в столице население смешанное. Таким образом, в Брюсселе представлены крупные группы обоих преобладающих наций, составляющих страну, и есть свои валлонские и фламандские районы. Поэтому все вывески в Брюсселе оформлены одновременно на двух языках — фламандском и валлонском.

Для обычного человека эти вывески расположены непривычно высоко, всё дело в том, что воинственно настроенные националистические группировки и валлонов, и фламандцев стараются срывать все подобные таблички.

Несмотря на вышеизложенное нужно указать, что все же преобладающим в столице является так называемый брюссельский диалект, в котором, кроме смеси двух языков, присутствуют вкрапления чисто французского, а также испанского.

Наличие последнего обусловлено не только культурным влиянием нынешней Испании, но и скорее свидетельствует об историческом прошлом территории, проведённом под властью испанских королей. Брюссель в то время представлял мелкий провинциальный городишко королевства интересный только инквизиции.

Заключение

В заключение хочется сказать о национальном составе и количестве жителей страны, чтобы у читателей сложилось более полное впечатление о количестве носителей того или иного языка.

Итак, согласно последним данным население бельгийского королевства составляет примерно одиннадцать миллионов триста пятьдесят две тысячи человек.

  1. Во фламандском регионе проживает примерно шесть миллионов двести пятьдесят две тысячи человек.
  2. В Валлонии обитают примерно три с половиной миллиона жителей.
  3. В Брюсселе (где по понятным причинам, население смешанное) на данный момент население насчитывает примерно один миллион сто тысяч человек.
  4. Наконец, в немецком регионе возле Льежа проживают примерно семьдесят тысяч человек.

Таким образом, Бельгия является конституционной монархией во главе с королём Филиппом Первым, обладает тремя официальными языками, а вот никакого национального бельгийского нет.

Бельгийский язык. На каких языках говорят в Бельгии?

Бельгия является страной-перекрестком торговых путей между многими европейскими государствами – в первую очередь, Англией, Германией и Францией. Кроме того, бельгийские товары по праву славятся своим высоким качеством. Во Фландрии (Северного округа Бельгии) всегда первоочередное место занимала внешняя торговля. Именно поэтому бельгийское образование предоставляет выпускникам вузов столь широкие возможности.

Языки Бельгии. Существует ли бельгийский язык?

У многих абитуриентов возникает вопрос, какими еще языками пользуются жители Бельгии. Достаточно ли для обучения в этой стране знать лишь бельгийский язык? На самом деле в любом образовательном учреждении этой страны обучение ведется на английском, французском и фламандском. Образовательные учреждения в Бельгии в течение долгого времени колебались, не зная, какой стандарт образования предпочесть.

В результате в тех округах, где преобладает франкоязычное население, пальма первенства была передана французской системе. Там же, где чаще используется фламандский язык – нидерландской. На самом деле местное население не использует бельгийский язык. Существует ли он на самом деле? Ответ будет отрицательным. Здесь общаются на английском, немецком, французском и голландском. Также в ходу валлонский язык и брюссельское наречие фламандского.

Какие народы живут в Бельгии?

Для Бельгии не может быть справедливым выражение «Одна страна – один народ». Здесь большую часть населения составляют группы валлонов и фламандцев. Но бельгийский язык не используется в этой стране. Валлоны общаются главным образом на диалекте французского , несмотря на то, что большинство владеет и литературным французским.

Фламандцы пользуются в быту диалектом голландского. На самом деле, в каждой бельгийской деревне есть свой диалект, поэтому даже в пределах одной страны между жителями может случиться недопонимание. Поэтому бельгийский язык в Бельгии – не более чем миф.

Для того чтобы получить рабочее место в Бельгии, необходимо владеть фламандским (голландским) языком, а также французским. Не нужно знать бельгийский язык, его не существует. На самом деле франкоговорящие бельгийцы никогда не испытывали особого энтузиазма по отношению к изучению фламандского. Проблема же усугублялась и тем, что фламандцам всегда было сложно поверить в это нежелание валлонов изучать голландский язык.

Нужен ли бельгийский язык фламандцам?

Представители фламандской части населения Бельгии уверены, что они говорят на исконно голландском языке. Но на самом деле это далеко не так. Их язык является набором разношерстных наречий, при этом они настолько отличаются друг от друга, что житель западной Фландрии вряд ли сможет понять фламандца из округа Лимбург. Здесь уже не идут споры о том, каким должен быть бельгийский язык.

Школьники учат нидерландский голландский, который должен нести универсальную функцию повседневного средства общения. Еще одно отличие фламандцев от настоящих голландцев – это их неприязнь к французскому. Вместо заимствованных слов французского происхождения они стараются использовать аналоги из английского или голландского языка.

Язык валлонов

Когда-то в южном регионе Бельгии проживало кельтское племя вала. Его жителями был создан свой вариант французского языка. Этот диалект представлял собой причудливую смесь из кельтских и латинских слов. Валлонский язык, таким образом, представляет собой один из диалектов французского.

В настоящее время чистый валлонский язык практически ассимилировался. Валлоны говорят главным образом на французском. Поэтому вопрос о том, где говорят на бельгийском языке, оказывается не совсем корректным. Ведь две этнические группы, проживающие на территории Бельгии, валлоны и фламандцы, имеют собственные наречия.

Брюссельский акцент

Помимо Фландрии и Валлонии, в Бельгии существует третий административный округ – Брюссель. Большинство его жителей общается на французском. В настоящее время наиболее распространенным является брюссельский диалект, на котором общаются местные жители. Он представляет собой фламандский язык с вкраплениями из испанского и французского языков.

Государственный язык Бельгии

От Masterweb

Королевство Бельгия входит в число самых небольших государств Европы. Его площадь составляет всего 30 с половиной тысяч квадратных километров. Однако эта небольшая страна очень богата и необычна в плане культуры. Недаром королевство привлекает миллионы туристов каждый год. Здесь соединены культуры северной Фламандии и южной Валлонии. Северная и южная часть различаются не только культурными особенностями, но и, прежде всего, языками. Поэтому ответ на вопрос: “На каком языке говорят в Бельгии?” на самом деле не так прост, как кажется.

Три региона Бельгии

Бельгия включает в себя три региона: Фламандский регион (Фландрия) на севере; Валлонский регион (Валлония) в южной части; Брюссельский столичный регион – можно сказать, в центре.

Вместе с тем, в стране существует три языковых сообщества:

  • Фламандское сообщество. Сюда относятся жители Фландрии и некоторые из жителей Брюссельского региона.
  • Французское сообщество. К нему относится население Валлонии и часть населения Брюссельского региона.
  • Немецкоязычное сообщество. Самое маленькое из трех, к нему относится часть провинции Льеж в Валлонском регионе.

Как видите, официальных языков в Бельгии целых три – французский, нидерландский и немецкий. Это действительно необычно.

Давайте поговорим о каждом из регионов подробнее. Ведь без этого нам не удастся понять ситуацию с государственными языками в Бельгии.

Фландрия

Фландрия включает в себя пять провинций, которые схожи по размеру и численности населения.

Здесь в настоящий момент проживает большая часть населения королевства Бельгия – около 6,5 миллионов человек. В основном это фламандцы, по происхождению германский народ. Предки фламандцев – франки – появились на этих землях еще в V-VIII веках.

Не так давно, в 1960-х годах, регион стал автономным субъектом федерации. Соответственно, он обладает своим бюджетом, парламентом и правительством.

Официальный язык здесь один – нидерландский. В нем есть отличия от стандартного нидерландского – например, диалектизмы и некоторые различия в грамматике. В данном регионе достаточно много иммигрантов, и, надо сказать, постоянно растет число франкоязычного меньшинства.

Валлония

Валлония — это субъект федерации, включающий в себя пять южных провинций. Официальным языком здесь является французский. Конечно, он несколько отличается от классической версии французского и имеет свои особенности. Это по-настоящему заметно в устной речи, тогда как письменная форма очень близка к парижскому варианту.

В регионе проживает более 3 миллионов человек. Большинство из них – валлоны, говорящие на французском. А в одной из провинций под названием Льеж находится немецкоязычное сообщество, но о нем мы поговорим чуть позже.

Любопытно, что в быту население Валлонии может использовать шампанский, лоренский, пикардский и валлонский языки. Раньше они считались диалектами французского, но в конце ХХ века их признали региональными языками.

Одна из провинций Валлонии называется Люксембург – так же, как и граничащее с ним маленькое европейское государство. Здесь, помимо французского, в ходу люксембургский язык.

Брюссельский столичный регион

Данный регион также является субъектом федерации. После того, как закончилась Вторая мировая война, Брюссель стал одним из самых важных центров мировой политики. На сегодняшний день он носит гордое звание столицы Европейского союза, также здесь находится штаб-квартира НАТО. Брюссель можно по праву назвать центром притяжения для множества международных организаций.

Исторически Брюссель был нидерландоязычным. Но в XIX веке ситуация начала меняться. Сейчас на территории Брюсселя более всего распространен французский язык. Однако официальными здесь являются оба языка – и нидерландский, и французский.

Двуязычие стало одной из интересных особенностей этого региона. Все, что относится к официальным публикациям, выходит здесь на двух языках – нидерландском и французском, то же самое относится к большей части рекламы. Помимо этого, все названия улиц, станций метро и т. д. имеют названия на обоих языках. На табличках и указателях можно прочитать оба варианта названия. В метро остановки объявляются также на двух языках.

Немецкоязычное сообщество Бельгии

Самое небольшое из языковых сообществ в королевстве Бельгия – это немецкоязычное. Здесь живут чуть более 70 тысяч человек, большая часть которых говорят на немецком языке.

Как уже говорилось ранее, данное сообщество располагается в провинции Льеж Валлонского региона. В столице провинции находится парламент и правительство сообщества.

Почти для всех, кто проживает на территории сообщества, немецкий язык является родным. Поэтому в основном здесь используется именно он. Однако в некоторых случаях при ведении административных дел разрешается и использование французского.

Территория современного немецкоязычного сообщества — это часть Восточных Кантонов. Почти до конца XVIII века они были независимыми, но в 1795 году их аннексировала республиканская Франция. А 1815 году согласно решению Венского конгресса эти земли были переданы Пруссии.

Во время Второй мировой войны данная территория была захвачена Германией и включена в состав Третьего рейха. После завершения войны эти территории вновь вернулись к Бельгии: Восточные Кантоны перешли от Германии в качестве компенсации.

Прошли десятки лет. В настоящее время многие из местных, в особенности молодежь, уже не воспринимают себя как немцев. Они считают себя бельгийцами.

Противоречия языковых сообществ

Неудивительно, что тема языков постоянно обсуждается в королевстве. Даже сейчас, когда в стране официально выделены три сообщества, споры на тему национальных языков Бельгии не утихают.

Несмотря на периодические противоречия, многие жители Бельгии говорят на всех трех языках (или как минимум на французском и нидерландском).

А как насчет других языков?

Бельгия – очень популярная страна для туристов (ежегодно ее посещает несколько миллионов человек). И, к их радости, почти все население здесь хорошо говорит по-английски. Поэтому, отправляясь в эти места, совсем необязательно задумываться о том, какой язык в Бельгии основной.

Также английский является основным языком иммигрантов, проживающих в этой стране.

Читать еще:  Статуя Рабочий и колхозница где находится?
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Распределение языков Бельгии
Голландский (фламандский)